PDA

View Full Version : Poulenc et Dialogues des Carmélites



itywltmt
January 15th, 2012, 01:52 PM
Pour commencer - le Mot de Cambronne aux artisans de ce site, aujourd'hui étant la date de son lancement officiel!

Durant le week-end, je vaquais à la préparation de réflexions et sélections musicales pour le Carême (le mercredi des cendres sera à la fin de février en 2012), et j'ai fait un nombre de sélections d'oeuvres sacrées du compositeur Français Francis Poulenc. Bien sûr, l'une des sélections considérées fut son grand opéra de 1957 Dialogues des Carmlites.

Ce que je trouve intéressant de cet opéra est qu'il ne fut pas créé originalement en français, mais en italien(à La Scala le 26 janvier 1957) sous la direction de Nino Sanzogno. La version française originale est donnée, cinq mois plus tard, à l'Opéra de Paris sous la direction de Pierre Dervaux.

C'est cette version que j'ai dans ma collection personnelle, avec la distribution originale: Régine Crespin (Mme Lidoine), Denise Scharley (Mme de Croissy), Denise Duval (Blanche), Rita Gorr (Mère Marie) et Liliane Berton (Sœur Constance)

http://www.music-story.com/img/album_P_400/pierre-dervaux-dialogues-des-carmelites.jpg



Voici un extrait:


http://www.youtube.com/watch?v=JYxM9ww3NIs

Et, bien sûr, la scène finale, bouleversante Salva Regina:


http://www.youtube.com/watch?v=_qjgLnhwVPk

Pour mon mot de la fin, j'ai peine à concevoir cet opéra chanté autrement que dans son français original - hormis l'obligation contractuelle de la création italienne. Pourquoi le MET monte une version anglaise régulièrement (nonobstant l'accord du compositeur...). Le public opératique doit maugréer quand les grandes maisons font des sottises de la sorte!

Luiz Gazzola (Almaviva)
January 15th, 2012, 06:17 PM
Je ne savais pas que cet opéra était à son origine en langue italienne. J'aime beacoup cet opéra; le libret est extraordinaire, avec du vrai valeur comme pièce de literature.

Schigolch
January 15th, 2012, 06:59 PM
http://www.youtube.com/watch?v=sRel6CWHky8